|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
Hunter-Meeting Interlaken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
| |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
In 1994 the Swiss Air Force Hunter
where adopted in a big celebration in Buochs. From 1957, the Hawker
Hunter had contribution to the defense of Switzerland. First, as a
fighter later on as a Ground-attacker aircraft. To see some Hunter’s in
2012 still flying is a contribution of many volunteers, enthusiasts and
the help of some museums. |
1994 wurden die Hunter der Schweizer
Luftwaffe mit einem grossen Fest in Buochs verabschiedet. Von 1957
leistete der Hawker Hunter seinen Beitrag zur Landesverteidigung der
Schweiz. Zuerst als Jäger später als Erdkämpfer. Dass 2012 noch immer
Hunter am Schweizer Himmel zu sehen sind, ist diversen Huntervereinen
und Museen zu verdanken. |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Hawker Hunter
J-4040 , Alouette III HB-XXM, Harder Kulm und Pilatus PC-7 T7-FMA vor der
Harder Kulm (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
Huntermeeting |
|
|
|
|
The Interlaken Hunter Club celebrated on 11th August 2012 its
20th anniversary and invited to the airfield festival.
The two Hunters (J-4007 & J-4018) belonging to the Hunter Society and are well maintained. Both Hunter are in a non-flyable, but in excellent
condition.
The Flying-Display was therefore made
by Hunter J-4015 (actually J-4040), the famous papyrus Hunter and the
two-seater (J-4201). As usual in Switzerland, the aircraft flew very
high and showed there undersides during the fly-past. |
Der Hunterverein Interlaken feierte am
11. August 2012 sein 20 jähriges Jubiläum und lud zum Flugplatzfest ein.
J-4007 und J-4018 sind die beiden Hunter die dem Verein gehören und
liebevoll gepflegt werden. Beider Hunter sind heute nicht flugfähig -
aber in exzellentem Zustand.
Die Fliegerische Darbietung wurde daher durch den Hunter J-4015
(eigentlich J-4040), dem
berühmten Papyrus-Hunter und dem Doppelsitzer (J-4201) aus Altenrhein bestritten.
Wie schon üblich in der Schweiz flogen die Maschinen recht hoch und
zeigten bei den Überflügen nur die Unterseiten. |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4018 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4018 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4018 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4018 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4007 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4040 and J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 and J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 and J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4040 and J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Hawker Hunter
J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Hawker Hunter
J-4201 (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alouette and Co. |
|
|
|
|
The further program was denied by a
Pilatus PC-7 and an Alouette III, both former aircrafts in the inventory
of Swiss Air Force.
Unusual was the fact that all aircrafts
in the static display where not fenced in, providing full access by the
crowd. |
Das weitere Programm wurde durch eine
Pilatus PC-7 und eine Alouette III bestritten die beide frühere
Maschinen der Flugwaffe waren.
Ungewöhnlich war, dass wie in den frühen siebziger Jahren, die Flugzeuge
am Boden nicht abgesperrt waren. – Berühren durchaus erlaubt.
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
| |
Agusta A109 HB-ZRS der REGA. (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Agusta A109 HB-ZRS der REGA. (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Agusta A109 HB-ZRS der REGA. (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
Agusta A109 HB-ZRQ der REGA. (Picture courtesy
Michael E. Fader) |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
|
 |
 |
 |
 |
|
|
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Sudest Alouette III HB-XXM
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Sudest Alouette III HB-XXM und
Eurocopter Super Puma T-311 (Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Eurocopter Super
Puma T-311
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
|
|
|
|
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
Pilatus PC-7
T7-FMA (Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Patrouillie de Suisse |
|
|
|
|
The Swiss Air Force was present with
the ever-popular Patrouille Suisse. Before the show began there was an
autograph session by the pilots, just been flew in by a larger Super
Puma helicopter
The show was excellent as always -
contrary to RAF Fairford Air show, because of bad weather, the Aerobatic
team was able to show their
full program at Interlaken. |
Die Flugwaffe - die heute ja Luftwaffe
heisst, war mit der allseits beliebten Patrouille Suisse präsent. Vor
der Show gab es noch eine Autogrammstunde, die Piloten wurden dazu mit
einer Super Puma der Armee
eingeflogen.
Die Show war wie immer hervorragend - im Gegensatz zu RAF Fairford
konnte die Patrouille de Suisse in Interlaken das Schönwetter-Programm fliegen.
|
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
|
|
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
| |
 |
 |
 |
 |
|
|
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
(Picture courtesy Michael E. Fader) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|